TARIFS

Tarification simple et transparente

Choisissez le forfait qui correspond le mieux à vos besoins de traduction de documents

Forfaits d'abonnement

Économisez davantage grâce à nos forfaits d’abonnement. Obtenez un nombre constant de crédits chaque mois pour tous vos besoins de traduction.

Essentiel
Pour les particuliers ayant des besoins de traduction occasionnels
4.99/mois
Facturé annuellement ($59.88)
180 crédits/mois
(~ Traduit jusqu’à 180 pages*)

Idéal pour:

Particuliers et besoins de base
Documents de taille standard(<30 Mo et 30 pages)
Traductions régulières et plus petites

Inclus:

Préservation de la mise en page
Tous les types de fichiers pris en charge
Traitement sécurisé
Le plus populaire
Professionnel
Pour les professionnels ayant des besoins réguliers en matière de traduction
9.99/mois
Facturé annuellement ($119.88)
1 000 crédits / mois
(~ Traduit jusqu'à 1 000 pages*)

Idéal pour:

Professionnels et entreprises
Documents standards et volumineux(<100 Mo et 100 pages)
Projets fréquents et plus exigeants

Inclus:

Préservation de la mise en page
Tous les types de fichiers pris en charge
Traitement sécurisé
Premium
Pour les entreprises ayant des besoins importants en matière de volume
19.99/mois
Facturé annuellement ($239.88)
3 000 crédits / mois
(~ Traduit jusqu'à 3 000 pages*)

Idéal pour:

Entreprises et forte utilisation
Toutes les tailles de document prises en charge(<300 Mo et 300 pages)
Documents volumineux et complexes

Inclus:

Préservation de la mise en page
Tous les types de fichiers pris en charge
Traitement sécurisé

Besoin d'un forfait personnalisé ?

Pour les entreprises ou les clients ayant des exigences spécifiques, nous proposons des forfaits personnalisés adaptés à vos besoins.

Foire aux questions

1. Qu'est-ce qu'un "Crédit" et comment est-il utilisé ?

Considérez les Crédits comme la monnaie d'échange pour la traduction de vos documents. Le nombre de crédits nécessaires dépend à la fois des caractéristiques du document (équivalent en nombre de pages et taille du fichier) et du niveau auquel il appartient.

Nombre de pages :Les pages sont comptabilisées en fonction du type de fichier (voir FAQ n° 6).

Niveaux de fichiers :

  • Standard : Moins de 30 Mo et moins de 30 pages. Coût minimum : 60 Crédits.
  • Large : Moins de 100 Mo et moins de 100 pages. Coût minimum : 100 Crédits.
  • Méga : Moins de 300 Mo et moins de 300 pages. Coût minimum : 300 Crédits.

Calcul des crédits :

Dans les limites du niveau :

  • Exemple 1 : Un fichier de 15 pages de 10 Mo correspond au niveau Standard. Coût = max(15 pages, minimum de 60 crédits) = 60 Crédits.
  • Exemple 2 : Un fichier de 75 pages de 50 Mo correspond au niveau Large. Coût = max(75 pages, minimum de 100 crédits) = 100 Crédits.
  • Exemple 3 : Un fichier de 200 pages de 150 Mo correspond au niveau Méga. Coût = max(200 pages, minimum de 300 crédits) = 300 Crédits.

Dépassement des limites de pages du niveau (dans les 300 Mo) :

  • Exemple 4 : Un fichier de 450 pages de 200 Mo. Coût = 300 + (450 - 300) = 300 + 150 = 450 Crédits.

Dépassement des limites de taille/pages du niveau (général) : si un fichier dépasse la limite de pages ou de taille d'un niveau inférieur, il passe automatiquement au niveau supérieur auquel il correspond. Par exemple, un fichier de 40 pages de moins de 30 Mo dépasse la limite de pages du niveau Standard et serait traité selon les règles du niveau Large (minimum 100 crédits).

Taille maximale des fichiers : nous ne prenons actuellement pas en charge les fichiers de plus de 300 Mo. Consultez la FAQ n° 2 pour obtenir des conseils.

2. Pourquoi la taille du fichier et le nombre de pages affectent-ils le coût de traduction en Crédits ?

Le traitement des documents implique plus que la simple traduction du texte. L'analyse de la structure du fichier, la préservation des mises en page complexes (en particulier dans les PDF et les PPTX) et la gestion des éléments intégrés tels que les images nécessitent des ressources informatiques importantes.

Les fichiers plus volumineux ou les fichiers comportant de nombreuses pages nécessitent généralement plus de ressources. Le système de niveaux (Standard, Large, Méga) avec les crédits minimum associés nous permet de couvrir ces coûts de traitement et de fournir des traductions de haute qualité, préservant la mise en page. Les niveaux sont définis comme suit :

  • Standard : <30 Mo & <30 pages (min. 60 crédits)
  • Large : <100 Mo & <100 pages (min. 100 crédits)
  • Méga : <300 Mo & <300 pages (min. 300 crédits)

Remarque importante sur la taille des fichiers : les fichiers de plus de 300 Mo ne sont actuellement pas pris en charge. Si votre fichier dépasse cette limite, essayez de le diviser en documents plus petits. Souvent, les images haute résolution ou les vidéos intégrées augmentent considérablement la taille du fichier ; envisagez de supprimer ces éléments ou de réduire leur qualité si la taille pose problème.

3. Comment fonctionne l'achat unique ?

C'est simple ! Téléchargez le document que vous souhaitez traduire. Notre système analysera instantanément son équivalent en nombre de pages (voir FAQ n° 6) et sa taille de fichier pour déterminer son niveau (Standard, Large ou Méga) et calculer les crédits nécessaires en fonction des règles décrites dans la FAQ n° 1. Nous vous afficherons le prix final dans votre devise avant que vous ne vous engagiez. Cette option est parfaite pour les utilisateurs qui n'ont besoin que de traductions occasionnelles et ne souhaitent pas d'abonnement.

4. Comment fonctionnent les abonnements (Essentiel, Professionnel, Premium) ?

Les abonnements fournissent une allocation mensuelle de crédits (180 pour Essentiel, 1 000 pour Professionnel, 3 000 pour Premium) à un coût par crédit nettement inférieur à celui des achats uniques.

Chaque forfait est conçu pour gérer différents niveaux de fichiers :

  • Essentiel : Idéal pour les fichiers correspondant au niveau Standard (<30 Mo & <30 pages).
  • Professionnel : Gère les fichiers correspondant aux niveaux Standard ou Large (<100 Mo & <100 pages).
  • Premium : Gère les fichiers correspondant aux niveaux Standard, Large ou Méga (<300 Mo & <300 pages), y compris les fichiers de moins de 300 Mo qui dépassent 300 pages (en utilisant le calcul spécial de la FAQ n° 1).

Votre allocation de crédits est renouvelée automatiquement chaque mois (ou chaque année, si vous choisissez un abonnement annuel).

Important : Les crédits inutilisés expirent à la fin de votre période de facturation en cours (mois ou année) et ne sont pas reportés.

5. Comment choisir le bon abonnement ?

Tenez compte de deux facteurs principaux :

  • Les caractéristiques typiques de vos fichiers : Traduisez-vous principalement de petits documents (correspondant probablement au niveau Standard : <30 Mo & <30 pages) ? Ou des fichiers plus volumineux et plus complexes (pouvant correspondre à Large : <100 Mo & <100 pages, ou Méga : <300 Mo & <300 pages) ? Choisissez un forfait qui couvre les niveaux de fichiers avec lesquels vous travaillez généralement (Essentiel pour Standard, Professionnel jusqu'à Large, Premium jusqu'à Méga).
  • Votre volume de traduction mensuel : Estimez le nombre d'équivalents de pages que vous traduisez par mois. Choisissez un forfait avec suffisamment de crédits (Essentiel : 180, Professionnel : 1 000, Premium : 3 000) pour répondre à vos besoins.

En cas de doute, vous pouvez commencer par un niveau inférieur et effectuer une mise à niveau si vous avez besoin de plus de crédits ou si vous devez gérer des fichiers qui appartiennent à des niveaux supérieurs.

6. Comment les pages sont-elles comptées pour les différents types de fichiers ?

Le comptage des pages varie selon le type de fichier :

  • PDF, PPTX : Nous comptons le nombre standard de pages visibles dans la visionneuse de documents.
  • DOCX, XLSX, CSV, EPUB : Le nombre de pages est estimé en fonction de la quantité de texte. Nous considérons qu'environ 2 000 caractères (espaces compris) équivalent à une page. Pour les fichiers XLSX, ce calcul s'applique aux données contenues dans les feuilles sélectionnées pour la traduction.

7. Que se passe-t-il si un fichier est trop volumineux ou comporte trop de pages pour mon forfait ?

Si un fichier appartient à un niveau dont les limites (taille ou nombre de pages) dépassent les capacités de votre forfait actuel (par exemple, tentative de traduction d'un fichier de niveau Large [>30 Mo ou >30 pages] à l'aide d'un forfait Essentiel), vous ne pourrez pas utiliser vos crédits d'abonnement pour ce fichier spécifique.

Vous aurez les options suivantes :

  • Effectuez une mise à niveau de votre abonnement vers un niveau qui prend en charge les caractéristiques du fichier.
  • Procédez à un achat unique pour ce fichier spécifique.

N'oubliez pas que les fichiers de plus de 300 Mo ne peuvent pas être traités et doivent être divisés ou réduits en taille.

8. Que se passe-t-il si je suis à court de crédits pendant le mois ?

Si vous épuisez votre allocation de crédits mensuelle avant le renouvellement de votre cycle de facturation, vous avez trois options :

  • Attendez que vos crédits soient automatiquement renouvelés au début de votre prochain cycle de facturation.
  • Souscrivez un autre abonnement si vous prévoyez d'avoir régulièrement besoin de plus de crédits.
  • Utilisez l'option Achat unique pour traduire immédiatement tous les documents supplémentaires.

9. Puis-je modifier mon abonnement ?

Oui ! Vous pouvez facilement mettre à niveau ou rétrograder votre forfait via les paramètres de votre compte. Les mises à niveau prennent généralement effet immédiatement (un montant au prorata peut vous être facturé pour le cycle en cours). Les rétrogradations prennent généralement effet au début de votre prochain cycle de facturation.

10. Existe-t-il une réduction pour le paiement annuel ?

Absolument ! Le choix d'un abonnement annuel vous offre le meilleur rapport qualité-prix, vous faisant économiser 50 % par rapport au paiement mensuel pour le même niveau. Vous pouvez sélectionner l'option de paiement annuel lors du processus de paiement.

* Les estimations du nombre de pages sont basées sur les pages de documents standard. La capacité de traduction réelle peut varier en fonction de la complexité et de la mise en forme du document.